-
1 zima
Winter m (-s, -); Kälte f (-); Frost m (-es. "-e); blaga (oštra, suha) z. milder (strenger, trockener) Winter; ciča z. grimmige Kälte; drhati od z-e vor Kälte (Frost) zittern; z. počinje es wintert; z-i im Winter; zur Winterszeit, während des Winters; usred z-e mitten im Winter -
2 winter
['wintə](the coldest season of the year: We often have snow in winter; ( also adjective) winter evenings.) zima; zimski- wintry- wintriness
- winter sports
- wintertime* * *I [wíntə]1.nounzima; poetically leto; figuratively neplodno, neproduktivno razdobje (čas)to stand on winter's verge figuratively biti na robu starosti;2.adjectivezimskiwinter quarters military prezimovališčewinter time, poetically winter tide — zimski čas (doba), zimaII [wíntə]intransitive verbprezimiti, prespati zimo, preživeti zimo, prezimovati; transitive verb prezimiti (koga), hraniti čez zimo (in, at v); rediti, pitati živino (čez zimo) -
3 winter
s zima; [poet] godina / hard # = oštra zima* * *
zima
zimi
zimovati
zimski -
4 zim|a
f winter- łagodna/ostra zima a mild/harsh winter- □ zima kalendarzowa astronomical winterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zim|a
-
5 severe
[sə'viə]1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) težek2) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) strog3) ((of style in dress etc) very plain: a severe hairstyle.) preprost•- severely- severity* * *[sivíə]adjective ( severely adverb)strog, neprizanesljiv, brezobziren (on, upon do, v); natančen, strikten; zelo hladen, trd, oster, težak; nevihten (vreme); preprost, zmeren, brez (odvečnega) okrasja (slog); piker, ujedljiv, sarkastičen; naporen, mučen, težaven; bolesten; resen (bolezen)a severe blow — hud (močan, trd) udareca severe examination — strog, težak izpita severe remark — pikra, zbadljiva opazkaa severe winter — huda, ostra zimato leave severely alone — načelno ne hoteti nobenega opravka z; striktno se izogibati, (ironično) napraviti velik ovinek okoli -
6 scharf
(schärfer, schärfst) adj oštar (oštra, oštro); -e Klinge nabrušena oštrica; -e Ecke oštar kut; -es Gift jak otrov; -e Kälte jaka (žestoka, oštra) zima; -er Wind jak (oštar) vjetar; -er Laut oštar zvuk; -e Kritik stroga kritika; -e Zucht strog odgoj; -e Zunge oštar jezik; jdn. - anfassen fig čvrsto koga pograbiti, napasti (-padnem) koga; jdn. - anfahren strogo ukoriti koga; -e Brille jake naočari f pl; -er Traber dobar kasač; - beschlagen oštro potkovan (pri poledici); -er Verstand pronicav duh; -er Qualm rezak dim; jdn. - bewachen strogo čuvati koga; - schießen milit pucati oštrim nabojima -
7 ostry
ostry (-ro) scharf ( a fig, KULIN, FOTO); światło, kolor grell; zapach streng; ból stechend; MED akut;ostry dyżur m MED Notdienst m, Bereitschaftsdienst m;ostry zakręt m scharfe Kurve f;ostra amunicja f MIL scharfe Munition f;ostry makijaż m kräftiges Make-up n;ostra zima f strenger Winter m;ostry język m fig scharfe Zunge f -
8 dokucz|yć
pf — dokucz|ać impf vi 1. (sprawić przykrość) to tease, to annoy- powiedział to, żeby mi dokuczyć he said that just to annoy me- dokuczali mu z powodu jego niskiego wzrostu they teased him because he was short- koledzy mu dokuczali i przezywali go his schoolmates picked on him a. bullied him and called him names2. (nękać) to torment- dokuczały nam chmary muszek we were tormented a. plagued by swarms of little flies a. gnats- w tym roku ostra zima dokuczyła wszystkim everyone felt the bitter winter this year3. (doskwierać) [głód, pragnienie] to nag (komuś (at) sb); [samotność] to bother (komuś sb)- od kilku dni dokucza mu serce/wątroba/reumatyzm his heart/liver/rheumatism has been bothering a. troubling him for several daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokucz|yć
-
9 bitra
-
10 schneidend
ppr adj režući, oštar (-štra, -štro), bridak (-tka, -tko); -e Kälte oštra zima -
11 ostry
comp; ostrzejszy; adj* * *a.1. (= tnący) sharp, sharp-edged, cutting; (o nożu, siekierze) sharp; ( o żarcie) incisive, caustic; ( o języku) caustic, biting, sharp; ostry nabój ball cartridge, war head; ostry język sharp tongue; ostre pióro sharp style, sharp pen l. tongue; ostry dowcip spicy joke; ostry jak brzytwa sharp as a razor.2. (= kłujący) rough, crude; (o piasku, trawie) rough, crude; ( o powierzchni) unpolished, crude, rough; kąt ostry geom. acute angle.3. (= surowy) strict, severe, sharp; (o szefie, nauczycielu) strict, demanding, tough; ( o słowach) brusque, curt, harsh; ( o krytyce) harsh, caustic, severe; ( o psie) quick.4. (= trudny) hard, tight; (o zakręcie, podejściu) tight, sharp.5. (= intensywny) sharp, acute, pungent, intense; ( o przyprawie) hot, spicy; ( o zapachu) pungent, acrid, burning; ( o smaku) pungent, tangy, acid, piquant; ( o głosie) piercing, shrill, strident; ( o świetle) intense, sharp, dazzling; ( o kolorach) vivid, glaring, intense; ( o bólu) acute, piercing, intense; (o słuchu, wzroku) acute, keen; ( o mrozie) severe, hard; (o wietrze, chłodzie) sharp, bitter, cutting; ( o potrawie) spicy, hot; ( o współzawodnictwie) stiff, tough, keen; ostra wymiana zdań heated discussion.6. (= wyrazisty) sharp, clear-cut, distinct; ( obraz) sharp, clear; fot. in focus; ( o konturach) clear-cut; o ostrych rysach with sharp l. angular features, hatchet-faced.7. (= surowy) stringent, sharp, severe.8. (= gwałtowny) sudden, abrupt, rapid; wybuchnąć gwałtownymi słowami launch into strong language; kilka ostrych słów a few choice words; (o tempie, grze) rough, quick; ostra piłka piłka nożna quick ball; ostry kurs żegl. close to the wind.9. ostry dyżur emergency; ostre pogotowie constant readiness, highest state of readiness; ostre zapalenie wyrostka robaczkowego pat. severe appendicitis; ostry nieżyt żołądka pat. severe gastritis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostry
-
12 ost|ry
adj. grad. 1. (naostrzony) [krawędź, ostrze] keen, sharp; [nóż, siekiera] sharp 2. (kłujący, szorstki) [żwir] rough; [ściernisko] prickly 3. (spiczasty) [igła, koniec, nos, ołówek, podbródek, szczyt] sharp; [łuk] pointed- o ostrych rysach sharp-featured4. (stromy) [podejście, zejście, zjazd] steep 5. (ukośny) [kąt, zakręt] sharp- ścieżka łączy się z drogą pod ostrym kątem the path meets the road at a sharp angle6. przen. (surowy, bezwzględny) [nauczyciel, rodzice, zwierzchnik] severe, strict; (rygorystyczny) [przepis, rygor, zakaz] stringent, strict; [represje] severe; [dyscyplina] harsh; (karcący, nieprzychylny) [reprymenda] sharp; [krytyka] harsh, strong; [ton] abrasive, sharp; [odpowiedź] blistering, sharp; [uwaga] censorious, scalding; [artykuł, komentarz, recenzja] censorious; [list, odpowiedź, ostrzeżenie] stiff- ostra wymiana zdań an angry a. heated exchange, a sharp disagreement7. przen. (cięty, ironiczny) [dowcip, satyra] keen 8. przen. (brutalny) [gra, sceny, seks, walka] rough; [potyczka, rozgrywka] bruising; [rywalizacja] aggressive; [atak, polemika, reakcja, sprzeciw] sharp 9 (intensywny, nasilony) [ból] acute, sharp; [dźwięk, głos] harsh, strident; [kolor] harsh, violent; [mróz] hard, severe; [światło] hard, harsh; [wiatr] keen, nippy pot., sharp; [smak] pungent; [zapach] sharp, pungent; [danie, sos] spicy, hot; [klimat, zima] harsh, cruel; [powietrze] keen- ciszę nagle przerwał ostry dźwięk telefonu the telephone shrilled suddenly in the silence10 (wyraźny) [granica, rozróżnienie] sharp 11 (wyrazisty) [cień, kontur] clear, sharp; [zdjęcie] sharp; [obraz] focused- obraz jest niezbyt ostry the image is a little blurred12 (wyczulony) [słuch, wzrok] acute, keen 13 (gwałtowny, szybki) [galop] hard; [finisz] fast, hard 14 przen. (agresywny) [pies] fierce 15 Mat. [kąt] acute 16 Med. [choroba, objawy] acute- ostra niewydolność układu oddechowego acute respiratory disease17 Żegl. [kurs] close-hauledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ost|ry
-
13 hart
(härter, härtest) adj tvrd, jak, opor; Arbeit težak rad; einen -en Kopf haben teško pamtiti; -es Leben mučan život; Leib haben imati tvrdu stolicu; -es Los teška sudbina; mit -er Mühe jedva jedvice ; einen -en Nacken haben imati tvrdu šiju biti nepokolebljiv; -e Schreibart nezgrapan| način pisanja, neispisan rukopis; -er Schlaf tvrd (dubok) san; -er Spruch stroga osuda; -e Strafe oštra kazna; eine -e-Stirn tvrdoglav; eine -e Nuß tvrd orah; fig teška stvar (-i); eine -e Bedingung težak uvjet; -e Worte nemilosrdne riječi, teške riječi ; -e Farben kričave boje; -er Wein kiseljasto vino; -er Winter oštra (stroga) zima; -e Tonleiter ljestvica s velikom tercom; -es Wasser vapnenasta voda; - im Magen liegen biti teško probavljiv; - am Wege baš kraj puta; - anlassen, - anfahren oboriti se na koga, izgrditi koga; jdn. - anfassen strogo postupati s kim; gegen jdn. - sein biti nemilosrdan (-dna, -dno) prema nekome; - segeln marit brzo ploviti; - gesotten tvrdo skuhan; fig okorio (-rjela, -rjelo) -
14 streng
(e) adj strog; -e Kälte oštra (ciča) zima
См. также в других словарях:
zima — zíma ž DEFINICIJA 1. a. kalendarsko doba od 22. prosinca do 21. ožujka b. jedno od četiriju godišnjih doba, između jeseni i proljeća [oštra zima; jaka zima; blaga zima] 2. hladnoća, studen SINTAGMA ciča zima ekspr. ljuta, jaka hladnoća, velika… … Hrvatski jezični portal
zima — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. zimamie {{/stl 8}}{{stl 7}} pora roku między jesienią a wiosną, trwająca na półkuli północnej od 22 grudnia do 21 marca, odznaczająca się niską temperaturą dobową (poniżej 0° C) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zima długa … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zima — ż IV, CMs. zimamie; lm D. zim «najzimniejsza pora roku między jesienią a wiosną, trwająca według kalendarza na półkuli płn. Ziemi od zimowego przesilenia 22 grudnia do równonocy wiosennej 21 marca» Ciężka, długa, mroźna, ostra, surowa, śnieżna… … Słownik języka polskiego
zíma — zím|a ž 1. {{001f}}a. {{001f}}kalendarsko doba od 22. prosinca do 21. ožujka b. {{001f}}jedno od četiriju godišnjih doba, između jeseni i proljeća [oštra ∼a; jaka ∼a; blaga ∼a] 2. {{001f}}hladnoća, studen ∆ {{001f}}ciča ∼a ekspr. ljuta, jaka… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
óster — tra tudi ôstra o stil. ó prid., ostréjši (ọ, ó) 1. ki dobro reže, seka, grize: oster meč, nož; ostri zobje; ostra kosa; ostro rezilo; oster kot britev // ki bode, zbada: oster trn; ostra brada, dlaka / ostra bodica / ostri kremplji / oster… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ostry — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ostrytrzy, ostrytrzejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający tnącą krawędź lub kłujące zakończenie umożliwiające cięcie, krojenie, kłucie, skaleczenie; nietępy : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomrozić — dk VIa, pomrozićmrożę, pomrozićzisz, pomrozićmróź, pomrozićził, pomrozićmrożony «spowodować zmarznięcie wielu osób, zwierząt lub roślin» Ostra zima pomroziła drzewa owocowe … Słownik języka polskiego
prorokować — ndk IV, prorokowaćkuję, prorokowaćkujesz, prorokowaćkuj, prorokowaćował, prorokowaćowany «przepowiadać przyszłość, wróżyć; przewidywać przyszłość, przyszłe wypadki z pewnych przesłanek» Prorokować komuś powodzenie. Prorokować, że będzie ostra… … Słownik języka polskiego
rȕskī — rȕsk|ī prid. koji pripada, koji se odnosi na Ruse i Rusiju [∼a kapa] ∆ {{001f}}∼a duša mekana i osjetljiva duša, osoba sklona velikoj nježnosti, dobroti i nesebičnosti; ∼a salata kulin. jelo koje se sastoji od usitnjenog kuhanog krumpira, graška … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sìbīrskī — sìbīrsk|ī prid. koji se odnosi na Sibir i Sibirce [∼a (transsibirska) željeznica željeznička pruga koja ide od europske Rusije na Z do Tihog oceana na I] ∆ {{001f}}∼a zima neobično oštra, duga zima … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sibirski — sìbīrskī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na Sibir i Sibirce [sibirska željeznica ide od europske Rusije na zapadu do Tihog oceana na istoku], usp. transsibirski SINTAGMA sibirska zima neobično oštra, duga zima ETIMOLOGIJA vidi Sibir … Hrvatski jezični portal